Werdegang von Univ.-Prof. Dr. Dörte Andres

CV in English - Pdf

Beruflicher Werdegang und Studium

Berufliche Tätigkeit:

Von 2014-2017 Mitglied des Hochschulrates der Johannes Gutenberg-Universität Mainz

Von 2014-2017 Mitglied des Gutenberg Lehrkollegs (GLK) der Johannes Gutenberg-Universität Mainz

Von 2011 bis 2014 Direktorin des Gutenberg Lehrkollegs (GLK) der Johannes Gutenberg-Universität Mainz

Seit November 2010 Universitätsprofessorin an der Johannes Gutenberg-Universität Mainz, Fachbereich Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft, FTSK in Germersheim, Arbeitsbereich Dolmetschwissenschaft

Von 2004 bis 2011 Leiterin der Fachgruppe Dolmetschen am FTSK sowie Leiterin der Lehrveranstaltung Freitagskonferenz

Von 1986 bis 2010 Dozentin am Fachbereich für Angewandte Sprach- und Kulturwissenschaft, FASK (seit 2010: Fachbereich Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft, FTSK) der Johannes Gutenberg-Universität Mainz/Germersheim

Von 2004 - 2011 Koordinatorin des EMCI (European Masters in Conference Interpreting)

Oktober 1986 bis 2002 freiberufliche Konferenzdolmetscherin sowie allgemein beeidigte Dolmetscherin für die Gerichte des Landes Baden-Württemberg

September 1984 bis September 1986 Erziehungsurlaub

1976 – 1984 Diplom-Dolmetscherin für Französisch und Englisch des Bundesministers für Arbeit und Sozialordnung, Bonn

Studium:

1971 – 1976 Studium zur Diplom-Dolmetscherin am Institut für Übersetzen und Dolmetschen, Universität des Saarlandes
Sprachen: Französisch, Englisch
Sachfach: Wirtschaftswissenschaften

Promotion:

1998 – 2000 Universität Wien, Geisteswissenschaftliche Fakultät

Titel: Konsekutivdolmetschen und Notation - Empirische Untersuchung mentaler Prozesse bei Anfängern in der Dolmetscherausbildung und professionellen Dolmetschern

Prädikat: summa cum laude

Habilitation:

2007 am FASK der Johannes Gutenberg-Universität Mainz/Germersheim mit der Habilitationsschrift:

Dolmetscher als literarische Figuren

Gastdozenturen/Gastprofessuren

23.-27. Mai 2011:

Gastprofessorin in Peking an der Beijing International Studies University (BISU), Zweite Fremdsprachenhochschule (Entscheidung des DAAD Juni 2009)

Sommersemester 2009:

Gastprofessur in Graz: Karl-Franzens-Universität, Institut für Theoretische und Angewandte Translationswissenschaft

Sommersemester 2008:

Gastprofessur in Graz: Karl-Franzens-Universität, Institut für Theoretische und Angewandte Translationswissenschaft

Sommersemester 2007:

Gastprofessur in Graz: Karl-Franzens-Universität, Institut für Theoretische und Angewandte Translationswissenschaft

Sommersemester 2006:

Gastdozentur in Graz: Karl-Franzens-Universität, Institut für Theoretische und Angewandte Translationswissenschaft

Sommersemester 2005:

4-wöchige Gastdozentur in Peking: Beijing Foreign Studies University

Lehrtätigkeit im Rahmen der Fort- und Weiterbildung des FTSK

Seit 2011: Dolmetschwissenschaftliche Vorträge im Rahmen der Internationalen Sommerschule Germersheim

2010:

Sommerkurs für Deutsch als Retoursprache (10-tägiges Weiterbildungsseminar für Konferenzdolmetscher der Europäischen Kommission)

2009:

Notizentechnikseminar

2008:

Retourdolmetschen ins Deutsche für Dolmetscher des Europäischen Parlaments

2006-2008:

Einführung: Dolmetschen für Übersetzer

2001-2009:

Deutsch für Konferenzdolmetscher mit Deutsch als B und C-Sprache

Fort- und Weiterbildung

Okt. 2008-Feb. 2009:

Teilnahme am FASK-Kurs Gebärdensprachdolmetschen

2000-2003:

Italienischkurs